To which I reply, that our military ability at this time, arises from the experience gained in the last war, and which in forty or fifty years time, would have been totally extinct.
|
A la qual cosa jo replique que la nostra capacitat militar a hores d’ara prové de l’experiència guanyada en la darrera guerra, i que d’ací quaranta o cinquanta anys s’hauria extingit totalment.
|
Font: riurau-editors
|
It was his last fall.
|
Va ser la seva darrera tardor.
|
Font: Covost2
|
That battle was settled last fall.
|
L’enfrontament es va resoldre la tardor passada.
|
Font: Covost2
|
And if something is not done in time, it will be too late to do any thing, and we shall fall into a state, in which, neither reconciliation nor independence will be practicable.
|
I si alguna cosa no es fa a temps, serà massa tard per a fer res, i caurem en un estat en què ni la reconciliació ni la independència seran practicables.
|
Font: riurau-editors
|
And this last class by an ill-judged deliberation, will be the cause of more calamities to this continent than all the other three.
|
I aquesta última classe, amb una moderació imprudent, serà la causa de més calamitats per a aquest continent que totes les altres tres.
|
Font: riurau-editors
|
Holland without a king hath enjoyed more peace for this last century than any of the monarchial governments in Europe.
|
Holanda sense rei ha gaudit de més pau durant el segle passat que cap dels governs monàrquics d’Europa.
|
Font: riurau-editors
|
It was the last Muslim position to fall in the district.
|
Fou la darrera posició musulmana en caure a la comarca.
|
Font: Covost2
|
This was the last time Jacob was ever seen alive.
|
Aquella va ser l’última vegada que Jacob va ser vist amb vida.
|
Font: Covost2
|
This was the last time that she was seen alive.
|
Aquesta va ser la darrera vegada que se la va veure viva.
|
Font: wikimedia
|
This was the last time the Senate elected a Roman Emperor.
|
Va ser la darrera vegada que el Senat va elegir un Emperador Romà.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|